Image
Angas, George French 1822-1886 :To Ngaporutu, and his wife Rihe, at Wakatumutu. Ngawhea of Te Mahoa, a chief of the Ngatimaniapoto tribe, and Nga Miho, wife of Rangituataea. / George French Angas delt & lithog. Plate 37, 1847.
About this item
- Title
- Angas, George French 1822-1886 :To Ngaporutu, and his wife Rihe, at Wakatumutu. Ngawhea of Te Mahoa, a chief of the Ngatimaniapoto tribe, and Nga Miho, wife of Rangituataea. / George French Angas delt & lithog. Plate 37, 1847.
- Content partner
- Alexander Turnbull Library
- Collection
- TAPUHI
- Description
A seated Maori couple with a background of a carved whare. The man, To Ngaporutu has a moko and is wearing a greenstone earring and a flax leaf rain cloak. His wife, seated on his right, is in a woven flax korowai cloak and has an albatross feather ear adornment. She has a chin moko and crosses marked on her cheek and forehead. The pair were residents of the Waitomo area, with Rihe coming from the Wanganui area. Both were recent converts to Christianity
- Format
- Image
- Date created
- 1844 - 1847
- Creator
- Angas, George French, 1822-1886
- URL
- http://natlib.govt.nz/records/22587577
- Locations
- Waitomo District / Kawhia Harbour
- Related subjects
- Women, Māori / Men, Māori / Māori (New Zealand people) / Clothing / Missions / Waitomo District / Kawhia Harbour
What can I do with this item?
Check copyright status and what you can do with this item
Check informationReport this item
If you believe this item breaches our terms of use please report this item
Report this itemDigitalNZ brings together more than 30 million items from institutions so that they are easy to find and use. This information is the best information we could find on this item. This item was added on 21 April 2012, and updated 11 April 2024.
Learn more about how we work.
Share
What is the copyright status of this item?

Unknown
We haven't been able to determine the rights status of this item. It may be suitable for sharing, modification and commercial use, but you will need to check with Alexander Turnbull Library about its specific terms of use, and may need to undertake research to find the creator and publisher of each object to determine this.
What can I do with this item?
You must always check with Alexander Turnbull Library to confirm the specific terms of use, but this is our understanding:

Non-infringing use
NZ Copyright law does not prevent every use of a copyright work. You should consider what you can and cannot do with a copyright work.

Check before sharing
You'll need to confirm with the copyright holder before copying and/or sharing this item with others. This includes posting it on your blog, using it in a presentation, or any other public use.

Check before modifying
You'll need to confirm with the copyright holder before modifying, remixing, or building upon this item.

Check about commercial use
You'll need to confirm with the copyright holder before using this item for commercial purposes.
What can I do with this item?
Check copyright status and what you can do with this item
Check informationReport this item
If you believe this item breaches our terms of use please report this item
Report this itemDigitalNZ brings together more than 30 million items from institutions so that they are easy to find and use. This information is the best information we could find on this item. This item was added on 21 April 2012, and updated 11 April 2024.
Learn more about how we work.
Share
Related items
Loading...