About this item
- Title
- A waiata about musket warfare
- Content partner
- Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage
- Collection
- Te Ara - The Encyclopedia of New Zealand
- Description
This waiata (song) was composed by women of Te Namu pā, Taranaki, after they had successfully withstood a siege by Te Āti Awa around 1816 or 1817. The war party was armed with two muskets, which made a great noise, but killed nobody.
- Format
- Image
- Date created
- 4 March 2009
- Contributing partner
- Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa
- URL
- https://teara.govt.nz/en/document/981/a-waiata-about-musket-warfare
What can I do with this item?
Check copyright status and what you can do with this item
Check informationReport this item
If you believe this item breaches our terms of use please report this item
Report this itemDigitalNZ brings together more than 30 million items from institutions so that they are easy to find and use. This information is the best information we could find on this item. This item was added on 29 April 2013, and updated 26 November 2025.
Learn more about how we work.
Share
What is the copyright status of this item?
Share, Modify
See below for specifics about how you may use this item.

More Information
Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage has this to say about the rights status of this item:
http://www.teara.govt.nz/copyright, Crown Copyright administered through the New Zealand Ministry for Culture and Heritage Te Manatu Taonga. All text licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 New Zealand Licence unless otherwise stated. Commercial re-use may be allowed on request. All non-text content is subject to specific conditions. Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa Reference: F.003654-06 Source: S. Percy Smith, History and traditions of the Maoris of the west coast, North Island of New Zealand, prior to 1840. New Plymouth: Thomas Avery, 1910, pp. 284–285 Permission of the Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa must be obtained before any re-use of this image.
What can I do with this item?
You must always check with Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage to confirm the specific terms of use, but this is our understanding:

Non-infringing use
NZ Copyright law does not prevent every use of a copyright work. You should consider what you can and cannot do with a copyright work.

Share it
This item is suitable for copying and sharing with others, without further permission.

Modify it
This item is suitable for modifying, remixing and building upon, without further permission.

No commercial use
You may not use this item commercially.
What can I do with this item?
Check copyright status and what you can do with this item
Check informationReport this item
If you believe this item breaches our terms of use please report this item
Report this itemDigitalNZ brings together more than 30 million items from institutions so that they are easy to find and use. This information is the best information we could find on this item. This item was added on 29 April 2013, and updated 26 November 2025.
Learn more about how we work.
Share
Related items
Loading...