About this item
- Title
- Refugees from Nazism
- Content partner
- Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage
- Collection
- Te Ara - The Encyclopedia of New Zealand
- Description
Below is the story of how my father, Hans Johnson (Jottkowitz was the original name) came to New Zealand as a German Jewish refugee in December 1938. Hans Johnson wrote it in the last few months of his life as a contribution towards a Jewish holocaust feature for our synagogue newsletter. Hans Johnson died on 17 March 2002, aged 83. It was Friday 10 November 1938 when I made my way to the London hotel to join fellow Jews to travel by sea to Canada, overland and then to New Zealand and Australia.
- Format
- Image
- Date created
- 4 March 2009
- Contributing partner
- Te Ara - The Encyclopedia of New Zealand
- URL
- https://teara.govt.nz/en/community-contribution/2143/refugees-from-nazism
What can I do with this item?
Check copyright status and what you can do with this item
Check informationReport this item
If you believe this item breaches our terms of use please report this item
Report this itemDigitalNZ brings together more than 30 million items from institutions so that they are easy to find and use. This information is the best information we could find on this item. This item was added on 29 April 2013, and updated 28 November 2025.
Learn more about how we work.
Share
What is the copyright status of this item?
Share, Modify
See below for specifics about how you may use this item.

More Information
Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage has this to say about the rights status of this item:
http://www.teara.govt.nz/copyright, Crown Copyright administered through the New Zealand Ministry for Culture and Heritage Te Manatu Taonga. All text licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 New Zealand Licence unless otherwise stated. Commercial re-use may be allowed on request. All non-text content is subject to specific conditions. Private collection This item has been provided for private study purposes (such as school projects, family and local history research) and any published reproduction (print or electronic) may infringe copyright law. It is the responsibility of the user of any material to obtain clearance from the copyright holder.
What can I do with this item?
You must always check with Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage to confirm the specific terms of use, but this is our understanding:

Non-infringing use
NZ Copyright law does not prevent every use of a copyright work. You should consider what you can and cannot do with a copyright work.

Share it
This item is suitable for copying and sharing with others, without further permission.

Modify it
This item is suitable for modifying, remixing and building upon, without further permission.

No commercial use
You may not use this item commercially.
What can I do with this item?
Check copyright status and what you can do with this item
Check informationReport this item
If you believe this item breaches our terms of use please report this item
Report this itemDigitalNZ brings together more than 30 million items from institutions so that they are easy to find and use. This information is the best information we could find on this item. This item was added on 29 April 2013, and updated 28 November 2025.
Learn more about how we work.
Share
Related items
Loading...