About this item
- Title
- Letters from happy English immigrants
- Content partner
- Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage
- Collection
- Te Ara - The Encyclopedia of New Zealand
- Description
Many English immigrants came to New Zealand through a process of ‘chain migration’, whereby settlers wrote home to their friends and relatives encouraging them to also make the long journey out. These letters from immigrants who had come to New Zealand in 1872 to build railways were published first in the Cornish Weekly News and Advertiser and on 19 February 1873 in the Marlborough Press.
- Format
- Image
- Date created
- 4 March 2009
- Contributing partner
- Te Ara - The Encyclopedia of New Zealand
- URL
- https://teara.govt.nz/en/document/2060/letters-from-happy-english-immigrants
What can I do with this item?
Check copyright status and what you can do with this item
Check informationReport this item
If you believe this item breaches our terms of use please report this item
Report this itemDigitalNZ brings together more than 30 million items from institutions so that they are easy to find and use. This information is the best information we could find on this item. This item was added on 29 April 2013, and updated 28 November 2025.
Learn more about how we work.
Share
What is the copyright status of this item?
Share, Modify
See below for specifics about how you may use this item.

More Information
Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage has this to say about the rights status of this item:
http://www.teara.govt.nz/copyright, Crown Copyright administered through the New Zealand Ministry for Culture and Heritage Te Manatu Taonga. All text licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 New Zealand Licence unless otherwise stated. Commercial re-use may be allowed on request. All non-text content is subject to specific conditions. Te Ara - The Encyclopedia of New Zealand Reference: Marlborough Press, 19 February 1873, p. 3. This item has been provided for private study purposes (such as school projects, family and local history research) and any published reproduction (print or electronic) may infringe copyright law. It is the responsibility of the user of any material to obtain clearance from the copyright holder.
What can I do with this item?
You must always check with Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage to confirm the specific terms of use, but this is our understanding:

Non-infringing use
NZ Copyright law does not prevent every use of a copyright work. You should consider what you can and cannot do with a copyright work.

Share it
This item is suitable for copying and sharing with others, without further permission.

Modify it
This item is suitable for modifying, remixing and building upon, without further permission.

No commercial use
You may not use this item commercially.
What can I do with this item?
Check copyright status and what you can do with this item
Check informationReport this item
If you believe this item breaches our terms of use please report this item
Report this itemDigitalNZ brings together more than 30 million items from institutions so that they are easy to find and use. This information is the best information we could find on this item. This item was added on 29 April 2013, and updated 28 November 2025.
Learn more about how we work.
Share
Related items
Loading...