First NZ mission school & te reo Māori lesson book

A DigitalNZ Story by Zokoroa

The opening of NZ's first mission school at Oihi (Hohi) in the Bay of Islands and publication of the first book in te reo Māori by schoolteacher Thomas Kendall

Mission, schools, books, publishing, Thomas Kendall, Samuel Marsden, Oihi, Hohi, Bay of Islands, Hongi Hika, Māori, te reo Māori

In 1806, Reverend Samuel Marsden, who lived in New South Wales, began lobbying the London-based Society for Missions for a missionary settlement in New Zealand. The Society agreed in 1809 and advocated that a school also be opened. This led to the first mission station being established at Oihi (now known as Hohi) in the Bay of Islands in December 1814, and the school building opening on 12 August 1816.  Lessons beforehand were held at schoolteacher Thomas Kendall's house.

Kendall learnt te reo Māori and was involved with the compiling of the first book of grammar lessons which was published in 1815.  "A korao [korero] no New Zealand; or, the New Zealander's first book : being an attempt to compose some lessons for the instruction of the natives"  is recognised as being the first book published in te reo Māori.  It is listed in Phil Parkinson and Penny Griffith’s Books in Māori, 1815-1900: an annotated bibliography = Nga tanga reo Māori: nga kohikohinga me ona whakamarama published by the Alexander Turnbull Library in 2004 and digitised in 2015.  In 2014, Kendall's book was added to the UNESCO Memory of the World Register.  See information provided on the Memory of the World nomination form.  

Image: Oihi Bay, Bay of Islands

NZ's first missionary settlement was established at Oihi in the Bay of Islands in Dec 1814

Since 1806, Rev Samuel Marsden had been lobbying the Society of Missions for a missionary settlement in NZ

Oihi Bay, Bay of Islands

Archives New Zealand Te Rua Mahara o te Kāwanatanga

Image: New Zealand's first missionary school

Excavated site of NZ's first missionary school which opened on 12 Aug 1816 with schoolteacher Thomas Kendall

After the Oihi mission opened on 25 Dec 1814, Kendall had initially taught at his home until the school was built

New Zealand's first missionary school

Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage

Image: Waikato (left), Hongi Hika (centre) and Thomas Kendall (right)

In early 1815, Kendall began writing the 1st Māori lesson book with help of Chief Hongi Hika & his nephews Tuai & Titere

Kendall had learnt te reo Māori from Tuai when both were staying with Rev Marsden in NSW during 1814 before moving to NZ

Waikato (left), Hongi Hika (centre) and Thomas Kendall (right)

Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage

Image: Books in Māori, 1815-1900 : an annotated bibliography / compiled in the Alexander Turnbull Library [by] Phil Parkinson & Penny Griffith = Ngā tānga reo Māori : ngā kohikohinga me ōna whakamārama / i hangā i Te Whare Pukapuka o Alexander Turnbull.

"A korao no New Zealand' was 1st book published in te reo Māori & is listed in the bibliography "Books in Māori" (2004)

In 2014, Kendall's book was added to the UNESCO Memory of the World Register

Books in Māori, 1815-1900 : an annotated bibliography / compiled in the Alexander Turnbull Library [by] Phil Parkinson & Penny Griffith = Ngā tānga...

National Library of New Zealand

Backstory:

Let's find out how New Zealand's first missionary settlement and mission school were built through the lobbying of Reverend Samuel Marsden; the appointment of schoolteacher Thomas Kendall; the teaching of local Māori and settler children; and the creation of the first Māori lesson book for students in 1815 which became the first book published in te reo Māori. 

Reverend Samuel Marsden (Chaplain of NSW) 

Image: Samuel Marsden

In 1800, Reverend Samuel Marsden was appointed Chaplain of the British colony of NSW

In 1804, he also became the local agent in Pacific for London-based 'The Society for Missions for Africa and the East'

Samuel Marsden

Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage

Reverend Marsden befriended Māori sailors & visitors

Image: parramatta church,  With some of Marsden's Maori Guests. (From a print of the period, 1814)v (NZ Truth, 06 October 1906)

Marsden befriended Māori sailors & visitors, & several stayed on his farm at Parramata, Sydney & attended his church

He provided accommodation, arranged teaching of agricultural practices & trade skills to use in NZ & taught English

parramatta church, With some of Marsden's Maori Guests. (From a print of the period, 1814)v (NZ Truth, 06 October 1906)

National Library of New Zealand

Image: Harris, George Prideaux Robert, 1775-1840 :Tippahee a New Zealand chief / eng[rave]d by W Archibald from an original drawing by G P Harris. [London, 1827].

Marsden met Ngāpuhi Chief Te Pahi who was visiting the Governor of NSW, Philip King, during Nov 1805-March 1806

Marsden was impressed with his regular church attendance, religious discussions, & interest in English law & customs

Harris, George Prideaux Robert, 1775-1840 :Tippahee a New Zealand chief / eng[rave]d by W Archibald from an original drawing by G P Harris. [London...

Alexander Turnbull Library

Image: Te Pahi

Marsden decided to plan a Society for Missions settlement under Te Pahi's protection at Te Puna in the Bay of Islands

Chief Te Pahi's principal pā was on a small island called Te Puna, situated between Rangihoua Bay & Moturoa

Te Pahi

Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage

First NZ mission station to have a school 

In 1806, Marsden began lobbying Society for Missions which agreed in 1809 to a mission & also decreed a school be set up

The Society advised Marsden that it had begun to also develop schools at missionary settlements

: Church Missionary Society

Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage

Image: Letter: Reverend Samuel Marsden to Reverend Josiah Pratt, 7 April 1808

The Society had been experiencing difficulties in recruiting ordained Anglican clergy as missionaries

As it was agreeable to 'laymen' skilled in trades, such as carpentry, who were Christians, Marsden requested 3 laymen

Letter: Reverend Samuel Marsden to Reverend Josiah Pratt, 7 April 1808

University of Otago

Image: Letter: William Hall to Reverend Samuel Marsden, 2 November 1808

In 1909, the Society chose William Hall (a carpenter) & John King (a shoe-maker) who learnt twine-making

Society arranged for King to learn flax-dressing, twine & rope-making, & Hall was sent to Hull to learn ship-building

Letter: William Hall to Reverend Samuel Marsden, 2 November 1808

University of Otago

Image: Photograph - Photograph of Port Jackson from Dawes Point.

In Aug 1809, Marsden, Hall & his wife Dinah, & King sailed aboard ship 'Ann' & arrived in Port Jackson, NSW in Feb 1810

Photograph - Photograph of Port Jackson from Dawes Point.

Victoria and Albert Museum

On board was a young Ngāpuhi chief, Ruatara, who'd left Te Puna in 1805 to visit England hoping to meet King George III

He'd worked on whaling ships & was unwell after being mistreated by a crew. Marsden invited him to recover at his farm.

Ruatara

Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage

Image: The blowing up of the Boyd

After arriving back home, Marsden received news about the Boyd massacre in the Bay of Islands in Dec 1809

Ship had been attacked by Māori at Whangaroa Harbour as young Chief Te Tara had been mistreated on voyage from Sydney

The blowing up of the Boyd

Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa

Image: Te Pahi

On 26 March 1810, European whalers had raided the village at Te Puna as revenge & Chief Te Pahi died from an injury

The whalers thought he was responsible for the Boyd attack, whereas others thought it was Chief Te Puhi

Te Pahi

Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage

Image: Rangihu, Samuel Marsden's cottage at Parramatta, Sydney, 1836

For safety, 'laymen' Hall & King stayed on longer in NSW rather than undertake an exploratory visit to NZ

Whilst in NSW & awaiting to travel to NZ, Hall and his wife had a son, & King married and had a son

Rangihu, Samuel Marsden's cottage at Parramatta, Sydney, 1836

Auckland Libraries

Image: Reverand Samuel Marsden's house, Parramatta

Ruatara, who was about 22 years old, stayed 8 months with Marsden & learnt wheat farming, carpentry & other skills

When working on the whaling ships he had learnt English

Reverand Samuel Marsden's house, Parramatta

Hocken Collections - Uare Taoka o Hākena, University of Otago

Image: New South Wales, New Zealand, New Hebrides and the islands adjacent : comprising the discoveries of Mendana, Quiros, Carteret, Bouganville, Surville, Cook, Shortland, &c. &c. with the British settlements at Port Jackson, Norfolk Island, &c.

In Oct 1810, Ruatara returned to NZ aboard the whaling ship 'Frederick', but he was abandoned on Norfolk Is

After being rescued & taken to Port Jackson, Ruatara stayed again with Marsden

New South Wales, New Zealand, New Hebrides and the islands adjacent : comprising the discoveries of Mendana, Quiros, Carteret, Bouganville, Survill...

National Library of New Zealand

After Ruatara returned home from Marsden's farm in 1813, he succeeded Te Pahi as Chief of Te Puna & Rangihoua

He distributed the seeds Marsden gave him & NZ's first wheat crop was grown

NEW ZEALAND'S FIRST WHEAT CROP. (Hawera & Normanby Star, 02 April 1908)

National Library of New Zealand

Thomas Kendall appointed as schoolteacher, 1813

Image: Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Josiah Pratt, 10 October 1808

Thomas Kendall had applied to Reverend Josiah Pratt to be a missionary in 1808

Born in 1788, he lived in Lincolnshire as an assistant teacher & became a draper & grocer after marrying Jane in 1803

Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Josiah Pratt, 10 October 1808

University of Otago

When visiting London in 1805, Kendall had heard Basil Woodd & William Mann preach at the Bentinck Chapel, Marylebone

Inspired he moved to London, joined the congregation & became a schoolmaster

Thomas Kendall

Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage

Kendall joined Marsden in NSW, Oct 1813 

Image: Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Josiah Pratt, 6 March 1813

On 6 March 1813, Kendall wrote to Rev Pratt regarding his teacher's salary & provisions for sailing to NSW in May 1813

Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Josiah Pratt, 6 March 1813

University of Otago

Image: Chart of the Pacific Ocean ... (Australia, Philippines, China, etc.) London: Published October 1st. 1798, by A. Arrowsmith.

In October 1813, Kendall, his wife Jane and their five children arrived in NSW

They joined Marsden, Hall, & King who'd arrived in Feb 1810 when they learnt of the Boyd massacre

Chart of the Pacific Ocean ... (Australia, Philippines, China, etc.) London: Published October 1st. 1798, by A. Arrowsmith.

Digital Public Library of America

Image: Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Basil Woodd, 28 December 1813

In a letter (28 Dec 1813) to Rev Woodd at CMS, Kendall described his arrival in NSW & visits to local schools

Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Basil Woodd, 28 December 1813

University of Otago

Image: Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Josiah Pratt, 11 March 1814

Whilst waiting for the mission site to be chosen in NZ, Kendall began teaching students in NSW

In a letter to Reverend Pratt (11 March 1814) he asked for a supply of spelling books to be sent

Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Josiah Pratt, 11 March 1814

University of Otago

Kendall learning te reo Māori 

Kendall had begun learning te reo Māori with Tuai (Tohi) who had been staying at Samuel Marsden's farm since 1813.  In a letter to Reverend Basil Woodd  (11 March 1814), Kendall wrote: " A young man, a Native of New Zealand, whose name is Tohi has been with me about a month. He can speak English a little, and we can now begin to understand each other tolerably well. I am trying to learn the language, and Tohi who knows what I want, makes himself to be as clearly understood as possible. He says he will return with me in the Active and dwell with me."

Image: Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Basil Woodd, 11 March 1814

In his letter to Woodd (11 March 1814), Kendall advised that he was learning Māori from Tohi (Tuai)

Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Basil Woodd, 11 March 1814

University of Otago

Image: Silhouette portrait of "Thomas Tooi" [Tuai]

Tohi (Tuai) of Ngare Raumati in Bay of Islands had been with Kendall's family for a month

Silhouette portrait of "Thomas Tooi" [Tuai]

Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa

Image: Church Missionary Quarterly Papers :Tooi, a late chief of New Zealand / G Peek sc. 1826. [London, Church Missionary Society, 1849].

Tuai was the nephew of Chief Hongi Hika and had been staying on Marsden's farm since 1813 whilst visiting Australia

Tuai planned to return to NZ on the 'Active'

Church Missionary Quarterly Papers :Tooi, a late chief of New Zealand / G Peek sc. 1826. [London, Church Missionary Society, 1849].

Alexander Turnbull Library

Image: Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Josiah Pratt, 15 June 1814

Kendall recorded the words he was hearing from Tuai and began to translate the Genesis story into Māori

He listed words & their translation in a letter to Rev Pratt (15 June 1814) commenting he was aware of his shortcomings

Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Josiah Pratt, 15 June 1814

University of Otago

Mission site chosen at Oihi, Bay of Islands, Sept 1814

Image: Bay of Islands

As Marsden was unable to book a ship to NZ for less than £600 he bought the 'Active' for £1400 in March 1814

However, Gov. Macquarie wouldn't let Marsden join trip to NZ. If 'Active' returned safely then he could go next time.

Bay of Islands

Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage

Image: Hand-powered flour mill

Marsden arranged for 'Active' to set sail on 7 March 1814 with Kendall, Hall & Tuai & gave them a letter for Ruatara

Letter asked Ruatara to join the ship back to Sydney & to bring 3-4 chiefs. Gifts included a hand-powered flour mill.

Hand-powered flour mill

Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage

Image: [LeJeune, Jules Louis] :Tuai. Shonguy. [Lohse sc]. - [Leipzig ; Baumgartner, 1837]

Ruatara agreed to meet Marsden & was accompanied by Tuai's uncle, Chief Hongi Hika, & Tuai's brother Korokoro

(Graphic: Chief Tuai, standing left, holding a rifle with bayonet, facing Hongi Hika who holds a taiaha)

[LeJeune, Jules Louis] :Tuai. Shonguy. [Lohse sc]. - [Leipzig ; Baumgartner, 1837]

Alexander Turnbull Library

Image: Pa of Ruatara at Rangihoua, Bay of Islands

Marsden met with Ruatara in Sept 1814 & accepted his offer to locate the mission station at base of his Rangihoua Pā

Ruatara said he would give the missionary settlement his protection and help with establishing friendly relations

Pa of Ruatara at Rangihoua, Bay of Islands

Alexander Turnbull Library

Image: Thomas, Edmund, 1827-1867 :Samuel Marsden's vicarage at Parramatta in 1817. ca 1860?

Ruatara, Hongi Hika & Korokoro stayed on for five months with Marsden & also met Governor of NSW, Lachlan Macquarie

Ruatara studied agriculture & they received gifts (eg mare, cow, other farm animals, poultry, military uniforms & seeds)

Thomas, Edmund, 1827-1867 :Samuel Marsden's vicarage at Parramatta in 1817. ca 1860?

Alexander Turnbull Library

Image: Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Josiah Pratt, 6 September 1814

Kendall wrote to Rev Pratt (6 Sept 1814) about the voyage & teaching the Chiefs the English alphabet on the return trip

He also described the meeting with local Māori in the Bay of Islands

Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Josiah Pratt, 6 September 1814

University of Otago

Image: Letter: John Thomas Campbell to Lachlan Governor of NSW Macquarie and Reverend Samuel Marsden, 17 November 1814

In Nov 1814, the Governor of New South Wales, Lachlan Macquarie, gave permission for the foundation of the mission in NZ

Kendall also appointed J.P. to certify that Chiefs had given permission for appointing & discharging Natives as sailors

Letter: John Thomas Campbell to Lachlan Governor of NSW Macquarie and Reverend Samuel Marsden, 17 November 1814

University of Otago

First religious sermon marked opening of mission station, 25 Dec 1814

Image: Oihi, Bay of Islands

Governor Macquarie gave Marsden leave of absence for 4 months & he set sail for the Bay of Islands on 19 Nov 1814

Also on board were the Chiefs, Kendall, Hall, King & their familes. Settlers including 2 sawyers & a smith, joined them.

Oihi, Bay of Islands

Hocken Collections - Uare Taoka o Hākena, University of Otago

Also accompanying Marsden was NSW settler John Nicholas who wanted to travel to NZ & back on the 'Active'

Nicholas published his account of the journey in "Narrative of a Voyage to New Zealand... " in 1817

Narrative of a voyage to New Zealand, performed in the years 1814 and 1815, in company with the Rev. Samuel Marsden By John Liddiard Nicholas, esq ...

HathiTrust

Image: Samuel Marsden, Rangihoua, 1814

After the 'Active' arrived Rangihoua Pā on 22 Dec 1814, they were met by local Māori in their waka & went ashore

Some stayed overnight in the village whilst others returned to the ship for the evenings

Samuel Marsden, Rangihoua, 1814

Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage

USER STORY
Image: First horses in NZ

Also offloaded were the animals in the ship's hold (horses, cattle, sheep & poultry) & wheat seed & plant seedlings

The horses - a stallion & 2 mares - are thought to be the first to arrive in NZ. See DigitalNZ Story: First horses in NZ

First horses in NZ

DigitalNZ

Image: Ruatara translates for Samuel Marsden

Chief Ruatara fenced half an acre & placed a pulpit & reading desk in the centre

Old canoes parts were used for wooden pews on each side of the pulpit. A flag staff was erected & English flag flown.

Ruatara translates for Samuel Marsden

Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage

Image: Samuel Marsden preaching at Oihi Bay, Christmas 1814

On Sunday 25 Dec 1814, Rev Samuel Marsden delivered what is considered to be NZ's first Christmas sermon

Service attended by missionary settlers & 300-400 Māori including Chiefs Ruatara & Hongi Hika in regimental uniforms

Samuel Marsden preaching at Oihi Bay, Christmas 1814

Auckland Libraries

Image: Journal: Reverend Samuel Marsden's First Visit to New Zealand in December 1814

Marsden wrote in journal an account of the sermon which Chief Ruatara translated to the crowd, who then performed a haka

Journal: Reverend Samuel Marsden's First Visit to New Zealand in December 1814

University of Otago

Building the mission station begins 26 Dec 1814

Reverend Marsden stayed on at the Mission until Feb 1815. The day after the Christmas sermon, he began organising the acquiring of timber for building the mission station.  He also encouraged Thomas Kendall to commence holding school lessons with the children. 

Image: Rangihoua missionary settlement

The day after the sermon, Marsden sent his ship across the harbour for timber to start building the mission

As well as building timber houses, ground had to be prepared so that wheat and vegetables could be grown

Rangihoua missionary settlement

Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage

Image: Rangihoua Pā, Pēwhairangi (Bay of Islands)

Local Māori built raupō huts where the settlers lived for several months

The whare were without flooring, a chimney or windows; & weren't wind-proof or rain-proof, which settlers found trying

Rangihoua Pā, Pēwhairangi (Bay of Islands)

Archives New Zealand Te Rua Mahara o te Kāwanatanga

Image: Letter: John King to Reverend Daniel Wilson, 15 February 1815

In a letter dated 15 Feb 1815, King said, "'We expect to have a good house before long, but I fear not before winter'

Nearest trees were 20 miles away & needed to be felled, transported to the Mission & sawn before building could begin

Letter: John King to Reverend Daniel Wilson, 15 February 1815

University of Otago

Image: Australia and the adjacent isles / by John Cary.

Before he left for NSW in February 1815, Marsden appointed William King as the Mission's Superintendent

On his return home, Marsden arranged for the wife and family of the smith and the sawyer to join their husbands at Hohi

Australia and the adjacent isles / by John Cary.

National Library of New Zealand

Image: Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Samuel Marsden, 27 May 1815

After Marsden departed for NSW, Chief Ruatara became unwell & died on 3 March 1815

Kendall wrote to Marsden to describe Ruatara's tangi & advise 50 acres bought at Waitangi for a CMS settlement

Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Samuel Marsden, 27 May 1815

University of Otago

Image: Hongi Hika

The Oihi Mission Station came under the protection of Chief Hongi Hika

Hongi Hika

Victoria University of Wellington

Building delays, May 1815-Jan 1816

Settlers consider relocating to Paihia, May 1815-June 1815

After Chief Ruatara died, the settlers decided to buy land at Paihia which seemed to them a more suitable location for a mission than Marsden's choice at Oihi. As the land was located closer to supplies of timber, the construction of the mission's buildings would be easier and quicker to achieve.  Sawyer Conroy and his wife and child went ahead to Paihia to begin constructing the timber houses in readiness for carpenter William Hall and his family to join them, followed by the others. However, Conroy's house was attacked and plundered by Māori on 24 June 1815, and he and his family returned to the Oihi Mission Station at Rangihoua Pā.

The settlers bought more suitable land at Paihia for settlement & sawyer Conroy began building their houses in June 1815

After Conroy's house was ransacked on 24 June 1815, he returned to Rangihoua Pā

1934 - Elder, J. Marsden's Lieutenants - CHAPTER IV. THE SETTLEMENT DURING 1815, p 97-118

The University of Auckland Library

Carpenter Hall & two sawyers to move to Waitangi: Sept 1815 - Jan 1816

Carpenter William Hall and the two sawyers decided to move to Waitangi to occupy land purchased for the CMS in May 1815. Kendall and Hall had purchased 50 acres from Chief Warrakkee (Waraki) on 19 May.  The two sawyers journeyed ahead to build the houses and Hall and his family joined them in September 1815. Kendall and King chose to stay behind at Oihi. Four months later in January 1816, Hall and his wife were attacked by a passing group of Māori strangers and were rescued by their friends who drove the attacking party away. Afterwards, Hall and the sawyers returned to the Oihi Mission Station. 

Image: Paihia and Waitangi

Hall joined the two sawyers at Waitangi in Sept 1815 to set up a settlement on 50 acres purchased for CMS in May 1815

After being attacked by a group of Maori strangers in Jan 1816, they returned to rejoin Kendall & King at Oihi

Paihia and Waitangi

Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage

Meanwhile, school lessons begin in Kendall's house

Image: Letter: Reverend Josiah Pratt to Reverend Samuel Marsden, 18 March 1814

Funding for mission schools & teachers was to be from a separate fund (Letter from Rev Pratt to Marsden, 16 March 1814)

Letter: Reverend Josiah Pratt to Reverend Samuel Marsden, 18 March 1814

University of Otago

School to be built by Hall with help of a carpenter & pair of sawyers (Letter from Marsden to Rev Pratt, 30 Sept 1814)

Kendall was "to devote the whole of his time to the acquirement of the native language, and in educating the children"

1814-1853 - The Missionary Register [Sections relating to New Zealand.] - 1815 - New Zealand--Church Missionary Society, p 188-201

The University of Auckland Library

Image: Site of first missionary station in New Zealand at Rangihoua, Bay of Islands...1864

Meanwhile, Marsden encouraged Thomas Kendall to begin holding lessons at his raupō hut

Kendall's home continued to be used until the school was completed on 12 August 1816

Site of first missionary station in New Zealand at Rangihoua, Bay of Islands...1864

Auckland Libraries

Image: Thomas Kendall's Journal, 8 July 1815

Lessons were given to Māori children in the morning & evening, & to the settlers' children in the middle of the day

Thomas Kendall's Journal, 8 July 1815

University of Otago

Image: Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Basil Woodd, 13 February 1815

Kendall writes to Rev Pratt (13 Feb 1815) there were several children but he only has room to teach six at a time

He says, "I doubt not but I can have a School full of them as soon as a room is built" & will need to feed & clothe them

Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Basil Woodd, 13 February 1815

University of Otago

First book of te reo Māori lessons for students, 1815 

In collaboration with Chief Hongi Hika and his nephews Tuai (Tohi) and Titere (Tetere), Kendall developed the first book of te reo Māori for students during 1815: A korao [kōrero] no New Zealand; or, the New Zealander's first book; being an attempt to compose some lessons for the instruction of the natives.   

Image: Letter: Reverend Josiah Pratt to Reverend Thomas Kendall, 16 December 1814

In a letter (16 Dec 1814), Rev Pratt said he had sent a "copy of Hints on languages prepared by a friend"

Pratt thought ".. it may be of some service to you, in preparing a Grammar &c of N.Z. language"

Letter: Reverend Josiah Pratt to Reverend Thomas Kendall, 16 December 1814

University of Otago

Image: [Barry, James] :Teeterree, a New Zealand chief. Painted and presented by James Barry Esq[ui]re

Kendall began writing the lesson book of te reo Māori for students with Chief Hongi Hika & nephews Tuai & Titere

The book included word lists, numbers, phrases, & religious instruction

[Barry, James] :Teeterree, a New Zealand chief. Painted and presented by James Barry Esq[ui]re

Alexander Turnbull Library

Image: A korao no New Zealand, 1815

Manuscript was sent to Rev Marsden who arranged for George Howe, the Government Printer, to publish (see book on left)

In Dec 1815, 200 copies of the 54-paged book were sent from Sydney on Marsden's ship, the 'Active' to Kendall at Hohi

A korao no New Zealand, 1815

Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage

The 1815 edition was the first book published in te reo Māori. It is listed in Phil Parkinson and Penny Griffith’s Books in Māori, 1815-1900: an annotated bibliography = Nga tanga reo Māori: nga kohikohinga me ona whakamarama published by the Alexander Turnbull Library in 2004 and digitised in 2015. The bibliography gives the following description:  

An elementary primer comprising alphabetical and numbers (p. [1]-3), syllables in 12 numbered exercises (p. 4-7), word lists and sentences (exercises [13]-52, p. 7-39), alphabetical dictionary (p.40-51), parts of speech (p. 52-53) and a few fragments of syntax (p.54). Text from exercise [13] to end is in parallel Māori and English.   

In 2014, Kendall's book was added to the UNESCO Memory of the World Register.  See information provided on the Memory of the World nomination form. 

Of the 200 copies printed of the 1815 edition, the only known surviving copy is held at the Auckland War Memorial Museum. The Hocken Library has the limited edition facsimile copy of which 100 copies were printed in 1957, and a copy transcribed by hand by John Kenderdine, an Auckland chemist and book collector.    

Image: A Korao no New Zealand

Only known surviving copy from 1815 is held by Auckland War Memorial Museum. Hocken Library holds the 1957 edition.

The copy in the image was transcribed by hand by John Kenderdine (Auckland chemist & book collector)

A Korao no New Zealand

University of Otago

Planning for first school building to accommodate 40 students, Oct 1815 

Extracts from Kendall's letter to Rev Pratt (19 October 1815)

"I have in my last letter to Mr Woodd written home for assistance. A person of talent to assist in writing down the language, a Blacksmith and another Schoolmaster would be of great service at New Zealand....

I must now communicate my thoughts on the subject of raising a School here. I have before stated my opinion that I can have plenty of scholars as soon as convenient Apartments are prepared for their accommodation. This will be accomplished as I hope in a short time... 

It is my intention to take about forty children under my care. These must be clothed and fed. Such brown Cloth & Stuff as is used in charity Schools in England would suit very well. The clothing which can be procured from the Natives will greatly assist. With a little alteration it will do for working days.  I trust I shall also be enabled to procure plenty of Pork and Potatoes for a few Axes which will serve the School the whole year. I shall apply to Mr Marsden for rice or a little wheat if he should think it advisable to let them have any bread... The Committee could easily bear the Expence of the School and might support it out of the Separate School fund, if that way should be most agreeable.

Mr Hall has built a house for himself a few miles distant from me. Mr King will have one built next near me. I hope I shall then be enabled to get forward with my house and School room. Mr Marsden has sent a Carpenter who will remain here until Mr Kings house and my own are completed."

Image: Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Josiah Pratt, 19 October 1815

In letter to Rev Pratt (19 Oct 1815), Kendall sets out his plan to build a school once his house is finished being built

He also asks for "A person of talent to assist in writing down the Language, a Blacksmith and a Schoolmaster..."

Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Josiah Pratt, 19 October 1815

University of Otago

Image: Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Josiah Pratt, 23 January 1816

Kendall suggested to Rev Pratt (23 Jan 1816) to also have a school at Waitangi near Hall due to number of children there

CMS had proposed sending two clergy of which one to join Hall

Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Josiah Pratt, 23 January 1816

University of Otago

Image: Letter: William Hall to Reverend Josiah Pratt, 16 January 1816

Unbeknownst to Kendall, Hall was attacked by Māori on 15 Jan 1816. Afterwards, Hall returned to Rangihoua Pā.

Letter: William Hall to Reverend Josiah Pratt, 16 January 1816

University of Otago

Plans for a printery and library, Jan 1816

Image: Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Josiah Pratt, 20 January 1816

Kendall asks Rev Pratt (20 Jan 1816) if a Missionary is being sent, that person to be instructed in art of printing

He asks for a printing press & prints to display in a room he'd like to make into a library for the settlers

Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Josiah Pratt, 20 January 1816

University of Otago

Kendall requests supplies for the students

Image: Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Josiah Pratt, 6 March 1816

Kendall requested (6 March 1816) CMS to send supplies of food for the students & clothing to keep them warm

Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Josiah Pratt, 6 March 1816

University of Otago

Image: Account to Church Missionary Society (CMS), 7 March 1816

Also requested: "Printing and Binding New Zealand Spelling Books and supplying 10 quires of paper in pack"

Kendall requested (7 March 1816) that CMS sends the items & other supplies for the school

Account to Church Missionary Society (CMS), 7 March 1816

University of Otago

School building opens on 12 August 1816

The school building, which was c. 10m x 6m in size, was constructed of kahikatea timber. A fireplace with a brick chimney was used for heating and cooking.  The Māori students slept in one part of the room which also had a cordoned-off platform for the teachers and Pakehā students.

Source:  'New Zealand’s first mission school opens', URL: https://nzhistory.govt.nz/page/new-zealands-first-school-opens, (Ministry for Culture and Heritage), updated 8-Jul-2020 

On 12 Aug 1816 the first NZ school opened at Oihi Mission Station constructed of kahikatea timber with a brick fireplace

Building was c. 10m x 6m with an area for Māori students to sleep & cordoned-off platform for teachers & Pakehā students

New Zealand’s first mission school opens

Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage

Teaching staff - Superintendent (Thomas Kendall) & Assistant teacher (William Carlisle)

In a letter to Rev Woodd (16 Oct 1816), Kendall described himself as being the Superintendent.  He was assisted in teaching the students by William Carlisle who had arrived from NSW. 

William Carlisle had emigrated to NSW in 1803 as a free settler aged 20 years and was allocated 100 acres to farm by Governor King.  About 9 years later he became a coach builder; and then he applied to become a missionary. In 1816 he  journeyed to the Bay of Islands as the assistant to Kendall. After several months in NZ, he wrote a letter to the Church Missionary Society in November 1816 in which he stated that he wished "to be received as a schoolmaster and settler under the Society". 

Carlisle returned to Sydney in December 1816 to collect his wife and his brother-in-law, Charles Gordon, and family to live in NZ. Gordon was to be employed teaching agriculture. The Sydney Gazette of December 7, 1816 reported that a vast number of natives had joined the missionary settlement. Carlisle informed the newspaper that the school was attended daily by nearly 60 children "many of whom begin to read and spell and are all very attentive to some Gospel passages which have been printed in their own language". Carlisle also shared a drawing of the Bay of Islands settlement "which boasted several houses erected for the accommodation of the missionaries."   Carlisle and his family sailed to NZ in Marsden's ship 'Active' in April 1817.

Image: List of School Children, 24 February 1816

Monthly register of attendance for Aug & Sept 1816 kept by Kendall who had an assistant teacher, William Carlisle

Opening day had 33 students aged 7-20, & roll peaked at 70 eight months later. Attendance varied with food availability.

List of School Children, 24 February 1816

University of Otago

School continues to require funding support during 1816

Kendall wrote to Reverend Woodd (16 Oct 1816) requesting financial support for the school, including food rations and clothing for the children:

"By the Divine care and goodness I and my family have been preserved in peace and safety nearly two years at New Zealand, and altho’ my time has hitherto been very much occupied in mechanical pursuits yet I bless God I have with the assistance of Mr Carlisle been enabled to attend to my main object “the Instruction of the children... When I left London, it was expected I should reside at New South Wales for a term of three years before I embarked again for this place. I had therefore no particular instructions from Mr Pratt how I was to support a School here, neither has Mr Marsden expressed himself fully, to me upon this subject. At present, now I have every thing ready, as I have mentioned above, my hands are completely tied up...You can assist me greatly by putting Mr Pratt and the Committee in mind of the real necessity of attending to my observations. I think the School at least can be provided for without hurting the feelings of Mr Marsden to whom great credit is due, but who alas! Is so overwhelmed with cares that I cannot really expect he can afford me steady support. I believe also Mr Marsden is greatly imposed upon by the people of port Jackson in many articles he sends out to us, as he is in the Iron sent out..."

Image: Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Basil Woodd, 16 October 1816

Kendall advised (16 Oct 1816) he'd been busy on "mechanical things", but could still teach with Carlisle's help

He requested food supplies, clothing for the children & equipment that he was awaiting from Marsden

Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Basil Woodd, 16 October 1816

University of Otago

Image: Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Josiah Pratt, 28 October 1816

Kendall sent Rev Pratt a list of supplies for the school (28 Oct 1816)

Items include a school bell, paper, copy books, quills, ink stand, knives, forks, spoons & hair combs

Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Josiah Pratt, 28 October 1816

University of Otago

Image: Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Josiah Pratt, 12 November 1816

On 12 Nov 1816, Kendall asked Rev Pratt to send slates & slate pencils as his supply had been needed in NSW

Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Josiah Pratt, 12 November 1816

University of Otago

Image: Slate - School

Students were taught to read and write in the Māori language. Slate boards & slate pencils were used.

Teaching was based around learning the alphabet, syllables, and catechisms

Slate - School

MOTAT

Excavations during Feb 2012 uncovered artefacts including slate & slate pencils

The excavations were carried out by archaeologists at the University of Otago

NZ's first mission station found

Radio New Zealand

Lessons taught by Kendall & Carlisle since school opened (Aug 1816-July 1817)

A summary of classroom activities was given by Kendall in a letter to Rev Mann on 14 July 1817:

" I commenced teaching School in August 1816. My little wild pupils were all noise and play during the first four months. We could scarcely hear them read for their incessant shouting, singing and dancing. The first month they attempted to repeat their lessons in the School house very well, but we soon had to follow them to a short distance into the bushes. I had no command over them, having at that time neither provisions nor rewards to give them. Since I received these, my authority and influence have been greatly augmented amongst them. I can now command their attention. They will learn to read and write, work at their raiment, make fences and fetch water and firewood very chearfully [sic]. They rise at daylight according to the custom of the natives in general, and repeat their lessons to me. After breakfast several of the boys write a copy. The girls are employed in making their raiment the whole of the Day. After Dinner the Native children repeat their lessons to my colleague Mr Carlisle. The Boys learn to write on every day of the week except Sundays. The children of the settlers are also instructed by myself and Mr Carlisle. The Settlers join in Public Worship twice on every Lords Day, the Prayers of the Church of England are read alternately by myself & Messrs Hall and King. We also meet on the Wednesday evening for the purpose of reading the Holy Scriptures and Prayer. Many Natives attend on the Sunday. The Service is performed in the School House." 

Image: Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Joshua Mann, 14 July 1817

Kendall describes classroom activities since school opened on 12 Aug 1816 in a letter to Rev Mann on 14 July 1817

Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Joshua Mann, 14 July 1817

University of Otago

Kendall compiled a bilingual spelling book & Preparatory Catechism during 1818

Image: Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Josiah Pratt, 14 December 1818

Kendall compiled 'The New Zealanders’ Spelling Book', Pt 1 & 2 which he sent to Marsden for approval in March 1818

Kendall also sent a Preparatory Catechism written in the NZ & English Tongues to CMS for approval & to print, Dec 1818

Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Josiah Pratt, 14 December 1818

University of Otago

Ongoing issues with supplies & student numbers drop during 1818

 In a letter to Rev Pratt (14 Dec 1818), Kendall outlines the lack of support received from Marsden and the ongoing issue of insufficient food being sent by CMS leading to an increase in private trading for supplies:

"In all Mr Marsden’s Letters to me, he has promised to assist me in every possible way, and I do not doubt his willingness to do it, yet it so happens, and it is a subject of too great importance to conceal it, That no settled plan has hitherto been adopted for the support of the School. The consequence has been that almost all the succours have fallen into the hands of an individual settler. Private trade has completely over balanced the Society’s trade, and the latter is so much reduced in value that the settlers in general can scarce procure a good Hog, or provide for the wants of their families: much less can they procure a sufficient supply as to enable them to carry on their respective callings, and the School of course has been almost reduced to nothing, merely for want of a handful of potatoes to give each Scholar to eat. Some order of a positive nature must be given by the Society and Mr Marsden too, or else I am certain the Settlement will be in a  short time deserted by many.

Image: Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Josiah Pratt, 8 December 1818

A list of books and materials required for the students & himself sent by Kendall to Rev Pratt, 8 Dec 1818

Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Josiah Pratt, 8 December 1818

University of Otago

Image: Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Basil Woodd, 10 December 1818

Kendall described to Rev Pratt (10 Dec 1818) ongoing issue of receiving sufficient food to attract children to school

Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Basil Woodd, 10 December 1818

University of Otago

Image: Letter: William Carlisle to Reverend Josiah Pratt, 19 December 1818

Carlisle asked Rev Pratt for a separate allowance for the school & settlers to be able to use private trade, 19 Dec 1818

Due to a lack of food supplies, "The school, in short, is dwindling to a mere nothing."

Letter: William Carlisle to Reverend Josiah Pratt, 19 December 1818

University of Otago

Image: Statement by Missionaries at Bay of Islands, 30 September 1819

Taking matters into their own hands, Kendall, Carlisle, King & Gordon signed a private trade agreement on 30 March 1819

A copy of the Agreement was sent to Marsden on 21 April 1819 who received it in Sept

Statement by Missionaries at Bay of Islands, 30 September 1819

University of Otago

Image: Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Samuel Marsden, 21 April 1819

The Agreement for private trade was not signed by carpenter William Hall

Friction between Hall and Kendall was disclosed by Kendall in a letter to Marsden on 21 April 1819

Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Samuel Marsden, 21 April 1819

University of Otago

Image: Letter: Reverend Josiah Pratt to Reverend Thomas Kendall, 20 July 1819

Meanwhile, Rev Pratt advised Kendall that the settlers were not to engage in any form of armed trade (20 July 1818)

implements of war were not to "be employed by the Settlers in this traffic, or supplied to them in any other way"

Letter: Reverend Josiah Pratt to Reverend Thomas Kendall, 20 July 1819

University of Otago

Rev Marsden visited Oihi Mission, Aug-Nov 1819

Reverend Samuel Marsden returned to the Oihi Mission, arriving on 12 August 1819 in the American brig General Gates.  He was accompanied by the following people and their families who had left England on 15 December 1818 and arrived in NSW on 26 June 1819 to meet up with himself: Reverend John Gare Butler (ordained a CMS missionary by the Bishop of Gloucester in 1818); lay missionary James Kemp (a smith & Catechist), William Puckey (a boatbuilder and carpenter), and Francis Hall (Schoolmaster).

On 12 Aug 1819, Marsden returned to the Mission with John Gare Butler who'd been ordained a CMS missionary in 1818

Butler was appointed as superintendent designate & Justice of the Peace as from 24 July 1819

BUTLER, John Gare

Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage

Image: James Kemp

Also on board was 'layperson' missionary James Kemp, his wife, daughter & son

Kemp was a smith and Catechist.

James Kemp

Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage

Image: Letter: Francis Hall to Reverend Josiah Pratt, 27 December 1817

Francis Hall, who had applied in England to be a schoolmaster

Tuai & Titere had been in England after staying with Marsden from end 1815 - March 1817, & befriended Hall

Letter: Francis Hall to Reverend Josiah Pratt, 27 December 1817

University of Otago

Also on board were Tuai and Titere who had been at Marsden's Parramata seminary since end of 1815 till March 1817, when Marsden sent them to England. During their stay in England, they met Francis Hall who became their travelling companion - attending church, visiting schools and homes, working on farms, and sightseeing. Hall also instructed them in reading and writing, as well as in the scriptures.  Tuai and Titere sent 19 letters home about their adventures in England by dictating their letters to Hall who wrote their words on slate so that they could copy the words onto paper with quill and ink. Copies of these letters, which represent the first written Māori expression in English, are held by the Alexander Turnbull  Library and Hocken Library.  The Church Missionary Society arranged for James Barry to paint formal oil portraits of both Tuai and Tītere before they left England which are now in the Alexander Turnbull Library which also holds their silhouette portraits.   

Image: Letter: Titere to Reverend Edward Bickersteth, 8 January 1819

Hall was accompanied by Tuai & Titere who'd been in England after staying with Marsden from end 1815-March 1817

They'd met Hall who instructed them in reading and writing, as well as in the scriptures, & they sent 19 letters home

Letter: Titere to Reverend Edward Bickersteth, 8 January 1819

University of Otago

Image: Silhouette portrait of "Teeterree" [Titere]

The Church Missionary Society arranged for James Barry to paint silhouettes & formal oil portraits of both Tītere & Tuai

Silhouette portrait of "Teeterree" [Titere]

Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa

Image: Silhouette of Tuai, 1818

The silhouettes & oil paintings are now in the Alexander Turnbull Library

Silhouette of Tuai, 1818

Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage

School closed by Marsden in Nov 1819

Marsden found that at the Oihi Mission Station "everyone was more or less seeking his own gain; the school and agriculture had been neglected by Messrs Kendall, Carlisle and Gordon and John King refused to make or mend shoes." Marsden dismissed Kendall, Carlisle and Gordon and suspended King.    

Image: Marsden, Samuel 1765-1838 : Diary of the Rev Samuel Marsden's second visit to New Zealand

Marsden observed "everyone was more or less seeking his own gain; the school and agriculture had been neglected"

Marsden dismissed Kendall, Carlisle & Gordon for neglecting duties, & suspended King for refusing to make or mend shoes

Marsden, Samuel 1765-1838 : Diary of the Rev Samuel Marsden's second visit to New Zealand

Alexander Turnbull Library

Another mission station to be opened - Kerikeri 

Image: Facsimile of the Deed of Sale of 13,000 acres to the Church Missionary Society, 1819

Chief Hongi Hika offered Marsden 13,000 acres for 'Forty Eight Falling Axes' at Kerikeri for new mission station

The Deed signed on 4 Nov 1819 by Marsden, Butler, Hongi & Rewa is first legal document of a transfer of land in NZ

Facsimile of the Deed of Sale of 13,000 acres to the Church Missionary Society, 1819

Auckland Libraries

Image: Church of England Mission Station at Kerikeri

Marsden arranged for Rev Butler, Kemp, Puckey & Hall to set up the Kerikeri mission station & school

The former school building at Oihi became a mission store

Church of England Mission Station at Kerikeri

Auckland Art Gallery Toi o Tāmaki

Image: The mission station at Kerikeri

Rev Butler, who'd been appointed as the Superintendent under Marsden's supervision, chose Kerikeri as his headquarters

He was the first ordained clergyman to reside in NZ

The mission station at Kerikeri

Auckland Libraries

Postscript: What happened to Thomas Kendall?

When Reverend Marsden returned to Sydney in November 1819 after dismissing Thomas Kendall as schoolteacher, he was accompanied by the Carlisle and Gordon families. Kendall and King stayed near the Oihi Mission Station. Kendall and his wife Jane built a home at Matauwhi on the south side of the Bay.   

1820: Kendall visited England to publish spelling book

Kendall 's spelling book, which had been sent to Marsden in March 1818, had been shared by the Church Missionary Society (CMS) with Professor Samuel Lee, oriental linguist at Cambridge University. When doubts were raised by Lee about the content, Kendall decided to travel to England to meet with Lee.   

Marsden had arrived in NZ for his third visit on 17 Feb 1820 which coincided with Kendall's imminent departure to visit Lee. Although Marsden advised Kendall not to travel to England, Kendall chose to proceed without the authorisation of the CMS.  

Image: Marsden’s explorations

When Marsden visited NZ on 17 Feb 1820, Kendall was planning to meet Prof Lee, an oriental linguist at Cambridge Univ.

The spelling book Kendall had sent to Marsden in April 1818, had been shared by the CMS with Lee who'd raised queries

Marsden’s explorations

Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage

Image: Goodwin, Arnold Frederick, 1890-1978 :Hongi, chief of a small northern tribe, who visited England in 1820, an event which was to change the whole history of the North Island of New Zealand. [Edinburgh? ca 1930]

Ignoring Marsden's directive not to go to England, Kendall went with Hongi Hika & Hohaia Parata Waikato of Rangihoua

They departed aboard the 'New Zealander' & after 17 weeks reached England on 3 July 1820 where they stayed for 5 months

Goodwin, Arnold Frederick, 1890-1978 :Hongi, chief of a small northern tribe, who visited England in 1820, an event which was to change the whole h...

Alexander Turnbull Library

Image: A Grammar and vocabulary of the language of New Zealand.

They spent almost 2 months at Cambridge Univ with Prof Lee who wrote down sounds from the dictation of Hongi & Waikato

Kendall translated the words from material he had collected over five years.

A Grammar and vocabulary of the language of New Zealand.

University of Otago

Image: A korao no New Zealand, 1815

In 1820 Kendall's "A grammar and vocabulary of the language of New Zealand" (see book on right) was published by CMS

A korao no New Zealand, 1815

Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage

By developing written conventions for an oral language, the CMS were able to make scriptures available in te reo Māori

Reading the Bible would assist conversion of Māori to Christianity. However, missionaries needed to learn Māori.

A grammar and vocabulary of the language of New Zealand Published by the Church Missionary Society

HathiTrust

Image: Thomas Kendall, Hongi Hika and Waikato, 1820

Waikato (left), Hongi Hika (centre) & Kendall (right) had a stylised portrait painted by James Barry

Thomas Kendall, Hongi Hika and Waikato, 1820

Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage

Image: Hongi Hika, 1820

Both Chiefs met King George IV (crowned 29 Jan 1820) & Hongi Hika was introduced as the "King of New Zealand"

He was shown the Woolwich arsenal & given a suit of armour along with other gifts by the King

Hongi Hika, 1820

Auckland Libraries

Image: Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Josiah Pratt, 16 October 1820

Kendall was ordained a priest on 12 Nov 1820 by Bishop of Ely to preach only in NZ as he spoke neither Latin nor Greek

Letter: Reverend Thomas Kendall to Reverend Josiah Pratt, 16 October 1820

University of Otago

Image: A pencil sketch of Charles Philippe Hippolyte de Thierry by an unknown artist

Kendall also met Charles H. P. de Thierry and agreed to buy land for him in Bay of Islands

(Later in 1822, when back in NZ, Kendall bought 40,000 acres at Hokianga for payment of 36 axes)

A pencil sketch of Charles Philippe Hippolyte de Thierry by an unknown artist

Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage

August 1822: Kendall dismissed from CMS 

Kendall arrived back from England to the Bay of Islands in July 1821.  He was dismissed from his post by the CMS in August 1822 for refusing an order to stop trading muskets to Hongi Hika. Kendall had sent a letter to Marsden on 27 Sept 1821 defending the gun trade in which he had begun dealing in arms. The letter signed by all the missionaries stated that Kendall could not dictate what was sold to Māori: "The natives regard fish hooks equivalent to copper, axes and hoes to silver and muskets and powder to our gold. Nor can we dictate to them which of these they must receive in payment for their property and services. They dictate to us! It is evident that ambition and self interest are amongst the principal causes of our security amongst them." After being dismissed, Kendall and his family returned to stay at their home at Matauwhi. 

Image: Hongi Hika

August 1822: Kendall dismissed from his post by CMS for refusing an order to stop trading muskets to Hongi Hika

Kendall and his family stayed on at their home they had built at Matauwhi

Hongi Hika

Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage

9 August 1823: Kendall to be banished from NZ

Towards the latter part of 1821,  rumours had begun circulating of Kendall's affair with a 17 year old servant in his household who was a former student - Tungaroa, daughter of Rakau, the old tohunga of Rangihoua. Kendall and Tungaroa left Oihi to live at Kaihiki, a village on the Te Puna inlet, near to the mission station, but their relationship ended in April 1822.  There were also rumours that Kendall's wife Jane had an affair with their servant and ex-convict Richard Stockwell who was thought to have fathered one of her children. Both Kendall and Jane resumed living together at the home they had built at Matauwhi on the south side of the Bay near the Mission Station.

On learning of Kendall's adultery, Marsden came to Oihi in August 1823 to have him leave NZ.  Kendall agreed to depart with his family, but when their ship Brampton was wrecked on a shoal in the Bay, he saw this as a sign from God that he still had tasks to carry out in NZ. Kendall, his wife Jane and their family returned to their home at Matauwhi. In a letter of 25 July 1824 to the Church Missionary Society, Kendall confessed his past "errors". 

Image: Letter: Reverend Samuel Marsden to Reverend Thomas Kendall, 9 August 1823

Marsden delivered a letter to Kendall on 9 Aug 1823 banishing him from NZ due to his conduct (musket trading & adultery)

Kendall agreed to depart but when his ship was wrecked on a shoal in the Bay, he saw this as a sign from God to stay

Letter: Reverend Samuel Marsden to Reverend Thomas Kendall, 9 August 1823

University of Otago

1822-1824: Kendall on Māori cosmology

Between 1822 and 1824, Kendall wrote a series of letters where he described his understandings of Māori cosmological thought gained from conversation with Tungaroa and others. He also sent to the CMS three shipments of carvings, which he described as being images depicting three 'states' of existence.  The first state was 'Union' or perfection, a timeless existence of undistinguished, formless embryonic matter before creation or conception. The second was  a state 'Equal and Dual', the state of creation and, therefore, life in this world. The third state was 'Triune', or the end, and a state of rest, without motion—existence beyond death. Kendall also included a sketch of Nukutawhiti at the entrance to a carved storehouse, which is the earliest known illustration of such a structural feature. He suggests that Nukutawhiti was not only the canoe ancestor of Ngāpuhi but also part of a wider cosmological system and that the carving depicted the first 'state' of existence.  One of the three shipments of carvings was lost at sea, and the whereabouts of the carvings from the other two shipments is unknown.

For more details, see:

Image: Nukutawhiti, by Thomas Kendall

1822-1824: Kendall wrote letters to CMS & sent carvings & a sketch depicting his understandings of Māori cosmology

Kendall's sketch of Nukutawhiti at the entrance to a carved storehouse is the earliest known drawing of such a feature

Nukutawhiti, by Thomas Kendall

Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage

Feb 1825: Kendall and his family depart NZ

Kendall left New Zealand with his wife and family in February 1825 for Chile where Kendall became the clergyman attached to the British consulate at Valparaiso. Later in 1827, he and his family returned to New South Wales and were given a land grant of 1,280 acres at Narrawallee Creek in Ulladulla which they farmed. Kendall drowned in early August 1832 when his boat the Brisbane with its cargo of cedar and cheese being taken to the Sydney markets was wrecked in a storm. 

Image: Kendall, Thomas

In Feb 1825 Kendall & family went to Chile where he became a clergyman attached to the British Consulate at Valparaiso

Kendall, Thomas

Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage

Image: Australasia

In 1827 Thomas & Jane Kendall & their family relocated to a farm in NSW, where he drowned in 1832

They had 10 children, 8 of whom survived Thomas

Australasia

National Library of New Zealand

Image: Copy print of a photograph of Jane Kendall

Kendall's wife Jane passed away in 1866 at age 82

Copy print of a photograph of Jane Kendall

Alexander Turnbull Library

What happened to the Oihi Mission STation?

Oihi Mission Station closed in 1832 when Te Puna Mission Station opened

By 1831, Oihi was one of four Anglican mission stations. The other three had been established in the Bay of Islands and Hokianga area. After the missionary settlement opened at Kerikeri with Rev John Butler in November 1819, Marsden stationed James Shepherd with Ngāpuhi chief Te Morenga of Tai-a-mai near Waimate North (1820), and Reverend Henry Williams at Paihia (August 1823). Marsden also gave assistance to the Wesleyan Methodist mission which had opened at Kaeo, near Whangaroa, in 1823. 

The Oihi Mission Station was closed in 1832, as the decision had been made to replace it by opening the Te Puna Mission Station, which lay 1km to the west. The land near Te Puna was considered to be less hilly and less barren than at Oihi, with flat land more suited for agricultural purposes. Crops were able to be grown to supply the other mission stations. 

John King and James Shepherd moved their families from Oihi to Te Puna.  King, with the assistance of Shepherd and later John Wilson, taught and held weekly church services.  King's wife, Hannah, and their daughters held school lessons and taught domestic skills to Māori women and children.  By June 1834, there were 200 Māori were involved with the mission and by 1842 over 100 Māori had been baptized at the mission.

Source: 

Image: John King (of Church Missionary Society) Memorial, showing inscription, with A P King

Oihi Mission Station closed in 1832 when the Te Puna Mission Station opened

Te Puna lay 1km to the west of Oihi. It's flat land was less barren and more suited for agricultural purposes.

John King (of Church Missionary Society) Memorial, showing inscription, with A P King

Auckland War Memorial Museum Tāmaki Paenga Hira

Archaeological investigations of Oihi (Hohi) Mission Station, 2012-2013

An archaeological investigation of Oihi (Hohi) Mission Station was undertaken in Feb 2012

The investigation was carried out by the University of Otago and the Department of Conservation

Archaeology of the Hohi Mission Station, Volume I: The 2012 Excavations

University of Otago

Archaeological investigations continued in 2013

Findings included ceramic plates, glass and slate pencils

Archaeology of the Hohi Mission Station. Volume II. The 2013 excavations / Ian Smith, Angela Middleton, Jessie Garland, Tristan Russell.

National Library of New Zealand

Rangihoua Heritage Park opened, 21 Dec 2014

On 21 December 2014, the Rangihoua Heritage Park was opened (see website which has an interactive tour with an audio guide).  Architect Pip Cheshire of Auckland designed an interpretative centre and a larger building called the Gathering Place, built on a ridge near the road overlooking the bay.  

Rangihoua Heritage Park opened on 21 Dec 2014 during the Marsden bicentenary celebrations

Marsden bicentenary in Bay of Islands

Radio New Zealand

Image: Marsden cross memorial reserve

Marsden cross memorial reserve

Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage

Image: Rangihoua Pā and Oihi (Hohi) Mission Station

Rangihoua Pā and Oihi (Hohi) Mission Station

Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage

Image: Marsden Cross

Marsden Cross

Auckland Libraries

FIND OUT MORE

Angela Ballara, 'Ruatara', Dictionary of New Zealand Biography, first published in 1990. Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand. URL: https://teara.govt.nz/en/biographies/1r19/ruatara  

Angela Ballara, 'Te Pahi', Dictionary of New Zealand Biography, first published in 1990. Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand. URL: https://teara.govt.nz/en/biographies/1t53/te-pahi  

Early New Zealand Books:  Elder, J. (Ed.) "The Letters and Journals of Samuel Marsden, 1932". http://www.enzb.auckland.ac.nz/document/?wid=1060&page=1&action=null  

Early New Zealand Books: 1808 - 1863: The Missionary Register. URL: http://www.enzb.auckland.ac.nz/epubs

Judith Binney, 'Kendall, Thomas', Dictionary of New Zealand Biography, first published in 1990. Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand, https://teara.govt.nz/en/biographies/1k9/kendall-thomas  

Marsden Online Archive: https://marsdenarchive.otago.ac.nz/

Peter J. Lineham, 'Missions and missionaries - First missionaries', Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand.  URL: http://www.TeAra.govt.nz/en/missions-and-missionaries/page-2 

The Trail of Waitangi - on early New Zealand History. Extracts from 'The History of the Church Missionary Society', by Eugene Stock, published 1899. Chapter 1: 1808 - 1814. URL: http://www.waitangi.com/ww/chap01.html 

University of Auckland: Video (5 Aug 2014): Anne Salmond: Winter Lectures 2014, 3 - World travellers: Thomas Kendall, Te Rākau and Hongi Hika (66 mins)

This DigitalNZ story was updated in November 2023